Avatar of Vocabulary Set Danses Latines et de Salon

Ensemble de vocabulaire Danses Latines et de Salon dans Arts du spectacle : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Danses Latines et de Salon' dans 'Arts du spectacle' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

samba

/ˈsæm.bə/

(noun) samba, musique samba;

(verb) danser la samba

Exemple:

The carnival parade was filled with vibrant samba dancers.
Le défilé du carnaval était rempli de danseurs de samba vibrants.

salsa

/ˈsɑːl.sə/

(noun) salsa

Exemple:

The club was playing lively salsa music all night.
Le club jouait de la musique salsa entraînante toute la nuit.

flamenco

/fləˈmeŋ.koʊ/

(noun) flamenco;

(adjective) flamenco

Exemple:

The audience was captivated by the passionate flamenco music.
Le public a été captivé par la musique flamenco passionnée.

mambo

/ˈmɑːm.boʊ/

(noun) mambo;

(verb) danser le mambo

Exemple:

They danced the mambo with great enthusiasm.
Ils ont dansé le mambo avec beaucoup d'enthousiasme.

bolero

/bəˈler.oʊ/

(noun) boléro, danse espagnole, veste courte

Exemple:

The couple performed a passionate bolero.
Le couple a interprété un boléro passionné.

bossa nova

/ˌbɑːs.ə ˈnoʊ.və/

(noun) bossa nova

Exemple:

She loves listening to bossa nova while relaxing at home.
Elle adore écouter de la bossa nova en se relaxant à la maison.

fandango

/fænˈdæŋ.ɡoʊ/

(noun) fandango, danse espagnole, cirque

Exemple:

The couple performed a passionate fandango.
Le couple a interprété un fandango passionné.

cha-cha-cha

/ˌtʃɑː.tʃɑːˈtʃɑː/

(noun) cha-cha-cha;

(verb) cha-cha-cha

Exemple:

They learned to dance the cha-cha-cha at the studio.
Ils ont appris à danser le cha-cha-cha au studio.

tango

/ˈtæŋ.ɡoʊ/

(noun) tango, tango (lettre T dans l'alphabet phonétique);

(verb) danser le tango

Exemple:

They danced a passionate tango across the floor.
Ils ont dansé un tango passionné sur la piste.

waltz

/wɑːls/

(noun) valse;

(verb) valser, entrer sans gêne, se déplacer avec aisance

Exemple:

They danced a beautiful waltz across the ballroom.
Ils ont dansé une belle valse à travers la salle de bal.

the Big Apple

/ðə bɪɡ ˈæp.əl/

(noun) la Grosse Pomme, New York

Exemple:

I've always dreamed of visiting the Big Apple.
J'ai toujours rêvé de visiter la Grosse Pomme.

cancan

/ˈkæn.kæn/

(noun) cancan

Exemple:

The dancers performed a lively cancan.
Les danseuses ont exécuté un cancan entraînant.

foxtrot

/ˈfɑːks.trɑːt/

(noun) foxtrot;

(verb) danser le foxtrot

Exemple:

They gracefully danced the foxtrot across the ballroom floor.
Ils ont gracieusement dansé le foxtrot sur la piste de danse.

quadrille

/kwəˈdrɪl/

(noun) quadrille, quadrille (jeu de cartes)

Exemple:

The guests enjoyed dancing the quadrille at the ball.
Les invités ont apprécié de danser la quadrille au bal.

quickstep

/ˈkwɪk.step/

(noun) quickstep;

(verb) accélérer le pas, marcher rapidement

Exemple:

They gracefully performed the quickstep across the dance floor.
Ils ont gracieusement exécuté le quickstep sur la piste de danse.

two-step

/ˈtuː.step/

(noun) two-step, danse à deux pas, deux étapes;

(verb) faire le two-step

Exemple:

They gracefully performed the two-step across the dance floor.
Ils ont gracieusement exécuté le two-step sur la piste de danse.

square dance

/ˈskwer dæns/

(noun) danse carrée, square dance;

(verb) danser le square dance, faire une danse carrée

Exemple:

They learned how to do a traditional square dance at the community event.
Ils ont appris à faire une danse carrée traditionnelle lors de l'événement communautaire.

lambada

/læmˈbɑː.də/

(noun) lambada

Exemple:

The couple swayed to the rhythm of the lambada.
Le couple se balançait au rythme de la lambada.

Carioca

/ˌker.iˈoʊ.kə/

(noun) Carioca, habitant de Rio de Janeiro;

(adjective) Carioca, de Rio de Janeiro

Exemple:

She is a proud Carioca, born and raised in Rio.
Elle est une fière Carioca, née et élevée à Rio.

conga

/ˈkɑːŋ.ɡə/

(noun) conga, tambour conga;

(verb) danser la conga

Exemple:

The party guests formed a conga line and danced around the room.
Les invités de la fête ont formé une ligne de conga et ont dansé autour de la pièce.

cotillion

/koʊˈtɪl.jən/

(noun) cotillon, bal de débutantes, danse formelle

Exemple:

The annual cotillion was held at the grand ballroom.
Le cotillon annuel a eu lieu dans la grande salle de bal.

twist

/twɪst/

(verb) tordre, déformer, serpenter;

(noun) torsion, tour, rebondissement

Exemple:

She twisted her hair into a bun.
Elle a tordu ses cheveux en chignon.

Boston

/ˈbɑː.stən/

(noun) Boston

Exemple:

She moved to Boston for college.
Elle a déménagé à Boston pour l'université.

bump

/bʌmp/

(noun) bosse, choc;

(verb) heurter, cogner

Exemple:

I felt a sudden bump as the car hit the pothole.
J'ai ressenti une bosse soudaine lorsque la voiture a heurté le nid-de-poule.

barn dance

/ˈbɑːrn dæns/

(noun) fête de grange, bal campagnard

Exemple:

We attended a lively barn dance last Saturday.
Nous avons assisté à une joyeuse fête de grange samedi dernier.

country dance

/ˈkʌn.tri ˌdæns/

(noun) danse country, danse folklorique

Exemple:

They learned a new country dance at the festival.
Ils ont appris une nouvelle danse country au festival.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland