Avatar of Vocabulary Set Interagir ou Documenter

Ensemble de vocabulaire Interagir ou Documenter dans Verbes à particule utilisant 'Up' : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Interagir ou Documenter' dans 'Verbes à particule utilisant 'Up'' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

belt up

/belt ʌp/

(phrasal verb) boucler sa ceinture, se taire, fermer sa gueule

Exemple:

Make sure everyone belts up before we start driving.
Assurez-vous que tout le monde boucle sa ceinture avant de commencer à rouler.

butter up

/ˈbʌt.ər ʌp/

(phrasal verb) cirer les bottes, amadouer

Exemple:

He tried to butter up his boss before asking for a raise.
Il a essayé de cirer les bottes de son patron avant de demander une augmentation.

call up

/kɔːl ˈʌp/

(phrasal verb) appeler, téléphoner, appeler sous les drapeaux

Exemple:

I need to call up my sister to wish her a happy birthday.
Je dois appeler ma sœur pour lui souhaiter un joyeux anniversaire.

catch up

/kætʃ ʌp/

(phrasal verb) rattraper, atteindre le même niveau, rattraper le temps perdu

Exemple:

After being sick, I need to catch up on my schoolwork.
Après avoir été malade, je dois rattraper mon travail scolaire.

chase up

/tʃeɪs ʌp/

(phrasal verb) relancer, vérifier

Exemple:

I need to chase up that invoice; it's overdue.
Je dois relancer cette facture ; elle est en retard.

chat up

/tʃæt ʌp/

(phrasal verb) draguer, aborder

Exemple:

He spent the whole evening trying to chat up the bartender.
Il a passé toute la soirée à essayer de draguer le barman.

clam up

/klæm ʌp/

(phrasal verb) se taire, se refermer

Exemple:

When the police started asking questions, he just clammed up.
Quand la police a commencé à poser des questions, il s'est juste tu.

come up to

/kʌm ʌp tə/

(phrasal verb) s'approcher de, venir vers, être à la hauteur de

Exemple:

A stranger came up to me and asked for directions.
Un inconnu s'est approché de moi et a demandé son chemin.

follow up

/ˈfɑloʊ ʌp/

(phrasal verb) faire un suivi, donner suite

Exemple:

I need to follow up on that email I sent yesterday.
Je dois faire un suivi de cet e-mail que j'ai envoyé hier.

hush up

/hʌʃ ʌp/

(phrasal verb) taire, étouffer

Exemple:

The company tried to hush up the scandal.
L'entreprise a essayé de taire le scandale.

join up

/dʒɔɪn ʌp/

(phrasal verb) rejoindre, s'inscrire, s'engager

Exemple:

He decided to join up with the local environmental group.
Il a décidé de rejoindre le groupe environnemental local.

meet up

/miːt ʌp/

(phrasal verb) se retrouver, se rencontrer

Exemple:

Let's meet up for coffee tomorrow morning.
Retrouvons-nous pour un café demain matin.

own up

/oʊn ˈʌp/

(phrasal verb) avouer, reconnaître

Exemple:

It's time to own up to your mistakes.
Il est temps de reconnaître tes erreurs.

phone up

/foʊn ʌp/

(phrasal verb) téléphoner à, appeler

Exemple:

I need to phone up my mom to tell her the good news.
Je dois téléphoner à ma mère pour lui annoncer la bonne nouvelle.

shut up

/ʃʌt ˈʌp/

(exclamation) se taire, fermer sa gueule;

(phrasal verb) fermer, cesser l'activité

Exemple:

Just shut up and listen to what I have to say.
Tais-toi et écoute ce que j'ai à dire.

sign up

/saɪn ʌp/

(phrasal verb) s'inscrire, s'abonner

Exemple:

I decided to sign up for the yoga class.
J'ai décidé de m'inscrire au cours de yoga.

soften up

/ˈsɑːf.ən ʌp/

(phrasal verb) radoucir, amadouer, attendrir

Exemple:

He tried to soften up the boss before asking for a raise.
Il a essayé de radoucir le patron avant de demander une augmentation.

speak up

/spiːk ˈʌp/

(phrasal verb) parler plus fort, élever la voix, s'exprimer

Exemple:

Could you please speak up? I can't hear you.
Pourriez-vous parler plus fort s'il vous plaît ? Je ne vous entends pas.

square up

/skwer ʌp/

(phrasal verb) se préparer au combat, faire face, régler un compte

Exemple:

The two boxers squared up in the middle of the ring.
Les deux boxeurs se sont préparés au combat au milieu du ring.

suck up to

/sʌk ʌp tə/

(phrasal verb) lécher les bottes, faire du lèche-bottes, faire de la lèche

Exemple:

He's always sucking up to the boss to get a promotion.
Il est toujours en train de lécher les bottes du patron pour obtenir une promotion.

sum up

/sʌm ʌp/

(phrasal verb) résumer, synthétiser

Exemple:

Can you sum up the report in a few sentences?
Pouvez-vous résumer le rapport en quelques phrases ?

talk up

/tɔːk ʌp/

(phrasal verb) vanter, faire l'éloge de

Exemple:

The company is trying to talk up its new product.
L'entreprise essaie de vanter son nouveau produit.

write-up

/ˈraɪt.ʌp/

(noun) compte rendu, article

Exemple:

The newspaper published a detailed write-up of the event.
Le journal a publié un compte rendu détaillé de l'événement.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland