Avatar of Vocabulary Set Effectuer une action (derrière et à travers)

Ensemble de vocabulaire Effectuer une action (derrière et à travers) dans Verbes à particule utilisant « Ensemble », « Contre », « Séparément », etc. : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Effectuer une action (derrière et à travers)' dans 'Verbes à particule utilisant « Ensemble », « Contre », « Séparément », etc.' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

fall behind

/fɔːl bɪˈhaɪnd/

(phrasal verb) prendre du retard, être en retard, prendre du retard sur les paiements

Exemple:

If you don't study regularly, you'll fall behind in your classes.
Si vous n'étudiez pas régulièrement, vous prendrez du retard dans vos cours.

get behind

/ɡet bɪˈhaɪnd/

(phrasal verb) prendre du retard, être en retard, soutenir

Exemple:

I've got behind with my work.
J'ai pris du retard dans mon travail.

lag behind

/læɡ bɪˈhaɪnd/

(phrasal verb) être à la traîne, prendre du retard

Exemple:

The company is lagging behind its competitors in innovation.
L'entreprise est à la traîne par rapport à ses concurrents en matière d'innovation.

leave behind

/liːv bɪˈhaɪnd/

(phrasal verb) laisser derrière, oublier, laisser

Exemple:

Don't leave behind your passport when you travel.
Ne laissez pas derrière votre passeport lorsque vous voyagez.

lie behind

/laɪ bɪˈhaɪnd/

(phrasal verb) se cacher derrière, être la raison de

Exemple:

The true motives lie behind his sudden resignation.
Les vrais motifs se cachent derrière sa démission soudaine.

stay behind

/steɪ bɪˈhaɪnd/

(phrasal verb) rester en arrière, rester, prendre du retard

Exemple:

I had to stay behind to finish my work.
J'ai dû rester en arrière pour finir mon travail.

come across

/kʌm əˈkrɔs/

(phrasal verb) rencontrer par hasard, tomber sur, transparaître

Exemple:

I came across an old friend at the market today.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard au marché aujourd'hui.

get across

/ɡet əˈkrɔs/

(phrasal verb) faire comprendre, faire passer, traverser

Exemple:

It's difficult to get across how much I appreciate your help.
Il est difficile de faire comprendre à quel point j'apprécie votre aide.

put across

/pʊt əˈkrɔs/

(phrasal verb) faire passer, communiquer

Exemple:

He struggled to put across his point during the meeting.
Il a eu du mal à faire passer son point de vue pendant la réunion.

run across

/rʌn əˈkrɔs/

(phrasal verb) rencontrer par hasard, tomber sur, traverser en courant

Exemple:

I ran across an old friend at the supermarket today.
J'ai rencontré un vieil ami au supermarché aujourd'hui.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland