Avatar of Vocabulary Set Paiement et achat

Ensemble de vocabulaire Paiement et achat dans Travail et argent : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Paiement et achat' dans 'Travail et argent' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

pay through the nose for

/peɪ θruː ðə noʊz fɔːr/

(idiom) payer les yeux de la tête pour, payer une fortune pour

Exemple:

I had to pay through the nose for that concert ticket because it was a last-minute purchase.
J'ai dû payer les yeux de la tête pour ce billet de concert car c'était un achat de dernière minute.

out-of-pocket

/ˌaʊt əv ˈpɑːkɪt/

(adjective) de sa poche, à la charge de

Exemple:

I had to pay for the repairs out-of-pocket.
J'ai dû payer les réparations de ma poche.

at someone's expense

/æt ˈsʌm.wʌnz ɪkˈspɛns/

(idiom) aux frais de quelqu'un, aux dépens de quelqu'un

Exemple:

The company party was held at the company's expense.
La fête de l'entreprise a eu lieu aux frais de l'entreprise.

foot the bill

/fʊt ðə bɪl/

(idiom) payer l'addition, régler la note

Exemple:

My parents always have to foot the bill when we go out to eat.
Mes parents doivent toujours payer l'addition quand nous sortons manger.

on the hook for

/ɑn ðə hʊk fɔr/

(idiom) responsable de, redevable de

Exemple:

After the accident, he was on the hook for all the repair costs.
Après l'accident, il était responsable de tous les frais de réparation.

going rate

/ˈɡoʊ.ɪŋ reɪt/

(noun) tarif habituel, prix courant, taux en vigueur

Exemple:

What's the going rate for a babysitter in this area?
Quel est le tarif habituel pour une baby-sitter dans cette région ?

pick up the bill for

/pɪk ʌp ðə bɪl fɔr/

(idiom) payer l'addition, prendre en charge les frais

Exemple:

My boss offered to pick up the bill for our dinner.
Mon patron a proposé de payer l'addition pour notre dîner.

go Dutch

/ɡoʊ dʌtʃ/

(idiom) faire moitié-moitié, chacun sa part

Exemple:

Let's go Dutch on dinner tonight.
Allons-y chacun sa part pour le dîner ce soir.

go halves

/ɡoʊ hɑːvz/

(idiom) partager les frais, faire moitié-moitié

Exemple:

Let's go halves on the pizza.
Partageons la pizza en deux.

window shopping

/ˈwɪn.doʊ ˌʃɑː.pɪŋ/

(noun) lèche-vitrine, faire du lèche-vitrine

Exemple:

On Saturday afternoons, we often go window shopping downtown.
Le samedi après-midi, nous allons souvent faire du lèche-vitrine en ville.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland