Signification du mot "rub salt in the wound" en français
Que signifie "rub salt in the wound" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
rub salt in the wound
US /rʌb sɔlt ɪn ðə wund/
UK /rʌb sɔlt ɪn ðə wund/

Expression Idiomatique
1.
enfoncer le clou, remuer le couteau dans la plaie
to make a difficult situation even worse for someone, especially by reminding them of their failures or misfortunes
Exemple:
•
Losing the game was bad enough, but then the coach decided to rub salt in the wound by criticizing every player publicly.
Perdre le match était déjà assez grave, mais l'entraîneur a décidé d'enfoncer le clou en critiquant chaque joueur publiquement.
•
She didn't get the promotion, and to rub salt in the wound, her junior colleague got it instead.
Elle n'a pas eu la promotion, et pour remuer le couteau dans la plaie, c'est sa collègue junior qui l'a obtenue à sa place.
Apprendre ce mot sur Lingoland