Signification du mot "give up the ghost" en français

Que signifie "give up the ghost" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

give up the ghost

US /ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/
UK /ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/
"give up the ghost" picture

Expression Idiomatique

1.

rendre l'âme, mourir

to die

Exemple:
After a long illness, the old man finally gave up the ghost.
Après une longue maladie, le vieil homme a finalement rendu l'âme.
The ancient king gave up the ghost in his sleep.
L'ancien roi a rendu l'âme dans son sommeil.
2.

rendre l'âme, tomber en panne

to stop working or functioning

Exemple:
My old car finally gave up the ghost on the highway.
Ma vieille voiture a finalement rendu l'âme sur l'autoroute.
The ancient computer gave up the ghost after years of loyal service.
L'ancien ordinateur a rendu l'âme après des années de bons et loyaux services.
Apprendre ce mot sur Lingoland