Signification du mot "drag someone over the coals" en français

Que signifie "drag someone over the coals" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

drag someone over the coals

US /dræɡ ˈsʌm.wʌn ˈoʊ.vər ðə koʊlz/
UK /dræɡ ˈsʌm.wʌn ˈoʊ.vər ðə koʊlz/
"drag someone over the coals" picture

Expression Idiomatique

1.

passer un savon à quelqu'un, tirer les oreilles à quelqu'un, réprimander sévèrement quelqu'un

to criticize someone severely for something they have done wrong

Exemple:
The boss really dragged him over the coals for missing the deadline.
Le patron l'a vraiment passé un savon pour avoir manqué la date limite.
I expect to be dragged over the coals when I get home.
Je m'attends à être passé un savon quand je rentrerai à la maison.
Apprendre ce mot sur Lingoland