Avatar of Vocabulary Set Entorno laboral

Conjunto de vocabulario Entorno laboral en Nivel C2: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Entorno laboral' en 'Nivel C2' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

pension off

/ˈpen.ʃən ɑːf/

(phrasal verb) jubilar, pensionar

Ejemplo:

The company decided to pension off several older employees.
La empresa decidió jubilar a varios empleados mayores.

transact

/trænˈzækt/

(verb) transar, realizar, efectuar

Ejemplo:

The bank allows customers to transact business online.
El banco permite a los clientes realizar transacciones comerciales en línea.

lock out

/lɑk aʊt/

(phrasal verb) dejar fuera, excluir, impedir la entrada (a trabajadores)

Ejemplo:

I accidentally locked myself out of the house.
Accidentalmente me quedé fuera de casa.

retrench

/rɪˈtrentʃ/

(verb) recortar gastos, reducir costos, retirarse

Ejemplo:

The company had to retrench by laying off a significant portion of its workforce.
La empresa tuvo que recortar gastos despidiendo a una parte significativa de su fuerza laboral.

skive

/skaɪv/

(verb) escaquearse, hacer novillos

Ejemplo:

He decided to skive off work and go to the beach instead.
Decidió escaquearse del trabajo e ir a la playa en su lugar.

downsize

/ˈdaʊn.saɪz/

(verb) reducir, disminuir, reducir personal

Ejemplo:

The company decided to downsize its operations to cut costs.
La empresa decidió reducir sus operaciones para recortar costos.

sack

/sæk/

(noun) saco, costal, despido;

(verb) despedir, echar, capturar

Ejemplo:

He carried a heavy sack of potatoes.
Llevaba un pesado saco de patatas.

troubleshoot

/ˈtrʌb.əl.ʃuːt/

(verb) solucionar problemas, diagnosticar

Ejemplo:

The IT department is working to troubleshoot the network issues.
El departamento de TI está trabajando para solucionar los problemas de la red.

lay off

/leɪ ˈɔf/

(phrasal verb) despedir, cesar, dejar en paz

Ejemplo:

The company had to lay off 50 employees due to financial difficulties.
La empresa tuvo que despedir a 50 empleados debido a dificultades financieras.

liquidate

/ˈlɪk.wə.deɪt/

(verb) liquidar, disolver, convertir en efectivo

Ejemplo:

The company was forced to liquidate due to heavy debts.
La empresa se vio obligada a liquidar debido a las grandes deudas.

clock in

/klɑːk ɪn/

(phrasal verb) fichar, registrar la entrada

Ejemplo:

I need to clock in before 9 AM.
Necesito fichar antes de las 9 AM.

onboard

/ɑːnˈbɔːrd/

(adjective) a bordo, integrado;

(verb) incorporar, integrar;

(adverb) a bordo

Ejemplo:

All passengers are now onboard.
Todos los pasajeros ya están a bordo.

clock out

/klɑːk aʊt/

(phrasal verb) fichar la salida, marcar la salida

Ejemplo:

I need to clock out before I leave for the day.
Necesito fichar la salida antes de irme por hoy.

liaise

/liˈeɪz/

(verb) coordinar, servir de enlace, establecer contacto

Ejemplo:

Our team will liaise with the marketing department to coordinate the campaign.
Nuestro equipo se coordinará con el departamento de marketing para coordinar la campaña.

punch in

/pʌntʃ ɪn/

(phrasal verb) fichar, registrar la entrada

Ejemplo:

Don't forget to punch in when you get to the office.
No olvides fichar cuando llegues a la oficina.

convene

/kənˈviːn/

(verb) convocar, reunir, reunirse

Ejemplo:

The committee will convene next Tuesday.
El comité se reunirá el próximo martes.

punch out

/pʌntʃ aʊt/

(phrasal verb) golpear, noquear, fichar la salida

Ejemplo:

He threatened to punch out the guy who insulted his sister.
Amenazó con golpear al tipo que insultó a su hermana.

quorum

/ˈkwɔːr.əm/

(noun) quórum, número mínimo

Ejemplo:

The meeting was postponed because there was no quorum.
La reunión fue pospuesta porque no había quórum.

sweatshop

/ˈswet.ʃɑːp/

(noun) taller de explotación, fábrica de explotación

Ejemplo:

The company was accused of using sweatshops to produce their garments.
La empresa fue acusada de usar talleres de explotación para producir sus prendas.

roster

/ˈrɑː.stɚ/

(noun) lista, nómina, plantilla;

(verb) programar, incluir en la lista

Ejemplo:

The coach posted the team roster for the upcoming game.
El entrenador publicó la lista del equipo para el próximo partido.

organogram

/ɔːrɡəˈnoʊɡræm/

(noun) organigrama

Ejemplo:

The company's organogram clearly illustrates the reporting lines.
El organigrama de la empresa ilustra claramente las líneas de reporte.

blue Monday

/bluː ˈmʌn.deɪ/

(noun) lunes triste, lunes de bajón

Ejemplo:

I always get that blue Monday feeling after a long holiday.
Siempre tengo esa sensación de lunes triste después de unas largas vacaciones.

hot desk

/ˈhɑːt ˌdesk/

(noun) hot desking, escritorio compartido;

(verb) usar hot desking

Ejemplo:

Our company implemented hot desking to maximize office space.
Nuestra empresa implementó el hot desking para maximizar el espacio de oficina.

hybrid working

/ˈhaɪ.brɪd ˌwɜːr.kɪŋ/

(noun) trabajo híbrido

Ejemplo:

Many companies are adopting hybrid working to offer more flexibility to their employees.
Muchas empresas están adoptando el trabajo híbrido para ofrecer más flexibilidad a sus empleados.

logistics

/ləˈdʒɪs.tɪks/

(noun) logística

Ejemplo:

The logistics of the event were handled by a professional team.
La logística del evento fue manejada por un equipo profesional.

exit interview

/ˈek.sɪt ˌɪn.tər.vjuː/

(noun) entrevista de salida, entrevista de egreso

Ejemplo:

She had her exit interview on her last day of work.
Tuvo su entrevista de salida en su último día de trabajo.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland