Avatar of Vocabulary Set Environnement de travail

Ensemble de vocabulaire Environnement de travail dans Niveau C2 : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Environnement de travail' dans 'Niveau C2' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

pension off

/ˈpen.ʃən ɑːf/

(phrasal verb) mettre à la retraite, pensionner

Exemple:

The company decided to pension off several older employees.
L'entreprise a décidé de mettre à la retraite plusieurs employés plus âgés.

transact

/trænˈzækt/

(verb) transiger, effectuer, conclure

Exemple:

The bank allows customers to transact business online.
La banque permet aux clients de transiger des affaires en ligne.

lock out

/lɑk aʊt/

(phrasal verb) enfermer dehors, expulser, mettre en lock-out

Exemple:

I accidentally locked myself out of the house.
Je me suis accidentellement enfermé dehors de la maison.

retrench

/rɪˈtrentʃ/

(verb) réduire les dépenses, couper dans les dépenses, se replier

Exemple:

The company had to retrench by laying off a significant portion of its workforce.
L'entreprise a dû réduire ses dépenses en licenciant une partie importante de sa main-d'œuvre.

skive

/skaɪv/

(verb) sécher, faire l'école buissonnière

Exemple:

He decided to skive off work and go to the beach instead.
Il a décidé de sécher le travail et d'aller à la plage à la place.

downsize

/ˈdaʊn.saɪz/

(verb) réduire, diminuer, réduire les effectifs

Exemple:

The company decided to downsize its operations to cut costs.
L'entreprise a décidé de réduire ses opérations pour réduire les coûts.

sack

/sæk/

(noun) sac, renvoi, licenciement;

(verb) virer, licencier, sacker

Exemple:

He carried a heavy sack of potatoes.
Il portait un lourd sac de pommes de terre.

troubleshoot

/ˈtrʌb.əl.ʃuːt/

(verb) dépanner, résoudre les problèmes

Exemple:

The IT department is working to troubleshoot the network issues.
Le service informatique travaille à résoudre les problèmes de réseau.

lay off

/leɪ ˈɔf/

(phrasal verb) licencier, mettre au chômage, laisser tranquille

Exemple:

The company had to lay off 50 employees due to financial difficulties.
L'entreprise a dû licencier 50 employés en raison de difficultés financières.

liquidate

/ˈlɪk.wə.deɪt/

(verb) liquider, dissoudre, convertir en espèces

Exemple:

The company was forced to liquidate due to heavy debts.
L'entreprise a été contrainte de liquider en raison de lourdes dettes.

clock in

/klɑːk ɪn/

(phrasal verb) pointer, enregistrer son arrivée

Exemple:

I need to clock in before 9 AM.
Je dois pointer avant 9h du matin.

onboard

/ɑːnˈbɔːrd/

(adjective) à bord, intégré, embarqué;

(verb) intégrer, accueillir;

(adverb) à bord

Exemple:

All passengers are now onboard.
Tous les passagers sont maintenant à bord.

clock out

/klɑːk aʊt/

(phrasal verb) pointer, dépointer

Exemple:

I need to clock out before I leave for the day.
Je dois pointer avant de partir pour la journée.

liaise

/liˈeɪz/

(verb) assurer la liaison, collaborer, coordonner

Exemple:

Our team will liaise with the marketing department to coordinate the campaign.
Notre équipe va assurer la liaison avec le service marketing pour coordonner la campagne.

punch in

/pʌntʃ ɪn/

(phrasal verb) pointer, enregistrer son arrivée

Exemple:

Don't forget to punch in when you get to the office.
N'oubliez pas de pointer en arrivant au bureau.

convene

/kənˈviːn/

(verb) convoquer, se réunir, se rassembler

Exemple:

The committee will convene next Tuesday.
Le comité se réunira mardi prochain.

punch out

/pʌntʃ aʊt/

(phrasal verb) frapper, mettre KO, pointer

Exemple:

He threatened to punch out the guy who insulted his sister.
Il a menacé de frapper le gars qui a insulté sa sœur.

quorum

/ˈkwɔːr.əm/

(noun) quorum, nombre requis

Exemple:

The meeting was postponed because there was no quorum.
La réunion a été reportée faute de quorum.

sweatshop

/ˈswet.ʃɑːp/

(noun) atelier de misère, usine d'exploitation

Exemple:

The company was accused of using sweatshops to produce their garments.
L'entreprise a été accusée d'utiliser des ateliers de misère pour produire ses vêtements.

roster

/ˈrɑː.stɚ/

(noun) liste, tableau, effectif;

(verb) inscrire, affecter, planifier

Exemple:

The coach posted the team roster for the upcoming game.
L'entraîneur a affiché la liste de l'équipe pour le prochain match.

organogram

/ɔːrɡəˈnoʊɡræm/

(noun) organigramme

Exemple:

The company's organogram clearly illustrates the reporting lines.
L'organigramme de l'entreprise illustre clairement les lignes hiérarchiques.

blue Monday

/bluː ˈmʌn.deɪ/

(noun) lundi morose, blues du lundi

Exemple:

I always get that blue Monday feeling after a long holiday.
J'ai toujours ce sentiment de lundi morose après de longues vacances.

hot desk

/ˈhɑːt ˌdesk/

(noun) flex office, bureau partagé;

(verb) faire du flex office

Exemple:

Our company implemented hot desking to maximize office space.
Notre entreprise a mis en place le flex office pour maximiser l'espace de bureau.

hybrid working

/ˈhaɪ.brɪd ˌwɜːr.kɪŋ/

(noun) travail hybride

Exemple:

Many companies are adopting hybrid working to offer more flexibility to their employees.
De nombreuses entreprises adoptent le travail hybride pour offrir plus de flexibilité à leurs employés.

logistics

/ləˈdʒɪs.tɪks/

(noun) logistique

Exemple:

The logistics of the event were handled by a professional team.
La logistique de l'événement a été gérée par une équipe professionnelle.

exit interview

/ˈek.sɪt ˌɪn.tər.vjuː/

(noun) entretien de départ, entretien de fin de contrat

Exemple:

She had her exit interview on her last day of work.
Elle a eu son entretien de départ le dernier jour de son travail.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland