Significado de la palabra "wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" en español
¿Qué significa "wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words
US /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.soʊ frʌm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frʌm ðə ˈweɪ.wərd ˈwʊm.ən wɪð hɜːr sɪˈdʌk.tɪv wɜːrdz/
UK /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.səʊ frɒm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frɒm ðə ˈweɪ.wəd ˈwʊm.ən wɪð hə sɪˈdʌk.tɪv wɜːdz/
Frase
la sabiduría te librará de la mujer ajena
A biblical proverb stating that sound judgment and moral insight protect a person from the temptations and destructive paths of immoral or unfaithful individuals.
Ejemplo:
•
The teacher quoted Proverbs, saying, 'Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.'
El maestro citó Proverbios, diciendo: 'La sabiduría te librará también de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras.'
•
He remembered the warning that wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words when facing temptation.
Recordó la advertencia de que la sabiduría te librará también de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras al enfrentarse a la tentación.