Significado de la palabra "what can you expect from a hog but a grunt" en español
¿Qué significa "what can you expect from a hog but a grunt" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
what can you expect from a hog but a grunt
US /wʌt kæn ju ɪkˈspɛkt frʌm ə hɔɡ bʌt ə ɡrʌnt/
UK /wɒt kæn ju ɪkˈspɛkt frəm ə hɒɡ bʌt ə ɡrʌnt/
Modismo
¿qué puedes esperar de un cerdo sino un gruñido?, no se le pueden pedir peras al olmo
used to say that you should not be surprised when a rude or unpleasant person behaves in a rude or unpleasant way
Ejemplo:
•
He insulted me again, but what can you expect from a hog but a grunt?
Me insultó de nuevo, pero ¿qué puedes esperar de un cerdo sino un gruñido?
•
I knew he wouldn't thank us; what can you expect from a hog but a grunt?
Sabía que no nos daría las gracias; ¿qué puedes esperar de un cerdo sino un gruñido?