Significado de la palabra "throw dirt enough, and hopefully some will stick" en español

¿Qué significa "throw dirt enough, and hopefully some will stick" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

throw dirt enough, and hopefully some will stick

US /θroʊ dɜːrt ɪˈnʌf ænd ˈhoʊpfəli sʌm wɪl stɪk/
UK /θrəʊ dɜːt ɪˈnʌf ænd ˈhəʊpfəli sʌm wɪl stɪk/
"throw dirt enough, and hopefully some will stick" picture

Modismo

calumnia, que algo queda

if you make enough negative or false statements about someone, some of them will be believed even if they are untrue

Ejemplo:
The politician's rivals are trying to ruin his reputation; they know that if they throw dirt enough, some will stick.
Los rivales del político intentan arruinar su reputación; saben que calumnia, que algo queda.
The tabloid's strategy is to throw dirt enough, and hopefully some will stick, regardless of the facts.
La estrategia del tabloide es lanzar suficiente lodo con la esperanza de que algo quede, independientemente de los hechos.