Significado de la palabra "the sharper the storm, the sooner it is over" en español

¿Qué significa "the sharper the storm, the sooner it is over" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

the sharper the storm, the sooner it is over

US /ðə ˈʃɑːrpər ðə stɔːrm, ðə ˈsuːnər ɪt ɪz ˈoʊvər/
UK /ðə ˈʃɑːpə ðə stɔːm, ðə ˈsuːnə ɪt ɪz ˈəʊvə/
"the sharper the storm, the sooner it is over" picture

Modismo

cuanto más fuerte es la tormenta, más pronto pasa

a proverb meaning that the more intense or violent a difficult situation is, the more quickly it will come to an end

Ejemplo:
I know the current crisis is intense, but remember: the sharper the storm, the sooner it is over.
Sé que la crisis actual es intensa, pero recuerda: cuanto más fuerte es la tormenta, más pronto pasa.
Don't lose hope during this conflict; the sharper the storm, the sooner it is over.
No pierdas la esperanza durante este conflicto; cuanto más fuerte es la tormenta, más pronto pasa.