Significado de la palabra "the harder you work, the luckier you get" en español

¿Qué significa "the harder you work, the luckier you get" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

the harder you work, the luckier you get

US /ðə ˈhɑːrdər juː wɜːrk, ðə ˈlʌkiər juː ɡɛt/
UK /ðə ˈhɑːdə juː wɜːk, ðə ˈlʌkiə juː ɡɛt/
"the harder you work, the luckier you get" picture

Modismo

cuanto más duro trabajas, más suerte tienes

the idea that success is a result of effort and persistence rather than just chance

Ejemplo:
He doesn't believe in shortcuts; he always says, 'the harder you work, the luckier you get.'
Él no cree en los atajos; siempre dice: 'cuanto más duro trabajas, más suerte tienes'.
Success isn't just about talent; remember, the harder you work, the luckier you get.
El éxito no es solo cuestión de talento; recuerda, cuanto más duro trabajas, más suerte tienes.