Significado de la palabra "someone can dish it out but he or she can’t take it" en español

¿Qué significa "someone can dish it out but he or she can’t take it" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

someone can dish it out but he or she can’t take it

US /ˈsʌm.wʌn kæn dɪʃ ɪt aʊt bʌt hi ɔr ʃi kænt teɪk ɪt/
UK /ˈsʌm.wʌn kæn dɪʃ ɪt aʊt bʌt hi ɔː ʃi kɑːnt teɪk ɪt/
"someone can dish it out but he or she can’t take it" picture

Modismo

alguien que puede criticar pero no puede aceptar la crítica, alguien que da pero no recibe

used to describe a person who is good at criticizing or insulting others but cannot accept criticism or insults themselves

Ejemplo:
He's always making fun of people, but if you say anything about him, he gets really upset. He's a classic example of someone who can dish it out but can't take it.
Siempre se burla de la gente, pero si le dices algo sobre él, se molesta mucho. Es un ejemplo clásico de alguien que puede criticar pero no puede aceptar la crítica.
My boss is tough on everyone, but if you challenge his ideas, he gets defensive. Clearly, he can dish it out but he can't take it.
Mi jefe es duro con todos, pero si desafías sus ideas, se pone a la defensiva. Claramente, él puede criticar pero no puede aceptar la crítica.