Significado de la palabra "put lipstick on a pig" en español
¿Qué significa "put lipstick on a pig" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
put lipstick on a pig
US /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/
UK /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/

Modismo
1.
ponerle lápiz labial a un cerdo, hacer cambios superficiales
to make superficial changes to something that is fundamentally flawed or unattractive, without improving its core nature
Ejemplo:
•
Trying to fix that old car with a new paint job is like putting lipstick on a pig; it still won't run.
Intentar arreglar ese coche viejo con una nueva capa de pintura es como ponerle lápiz labial a un cerdo; seguirá sin funcionar.
•
The new management tried to improve morale with a fancy new office, but it was just putting lipstick on a pig because the core issues remained.
La nueva gerencia intentó mejorar la moral con una oficina nueva y elegante, pero fue solo ponerle lápiz labial a un cerdo porque los problemas centrales persistían.
Aprende esta palabra en Lingoland
Palabra Relacionada: