Significado de la palabra "persuasion is better than force" en español
¿Qué significa "persuasion is better than force" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
persuasion is better than force
US /pərˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn fɔːrs/
UK /pərˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn fɔːrs/

Modismo
1.
más vale maña que fuerza, la persuasión es mejor que la fuerza
it is more effective to convince someone to do something by being kind or logical than by using threats or violence
Ejemplo:
•
I tried to talk him into it gently, knowing that persuasion is better than force.
Intenté convencerlo con suavidad, sabiendo que más vale maña que fuerza.
•
The diplomat believed that persuasion is better than force in resolving international conflicts.
El diplomático creía que la persuasión es mejor que la fuerza para resolver conflictos internacionales.
Aprende esta palabra en Lingoland