Significado de la palabra "not touch somebody/something with a ten-foot pole" en español

¿Qué significa "not touch somebody/something with a ten-foot pole" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

not touch somebody/something with a ten-foot pole

US /nɑt tʌtʃ ˈsʌmˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə tɛn fʊt poʊl/
UK /nɑt tʌtʃ ˈsʌmˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə tɛn fʊt poʊl/
"not touch somebody/something with a ten-foot pole" picture

Modismo

1.

no tocar ni con un palo de diez pies, no querer saber nada de

to refuse to have anything to do with someone or something because you dislike them or it so much

Ejemplo:
I wouldn't touch that job with a ten-foot pole; the working conditions are terrible.
No tocaría ese trabajo ni con un palo de diez pies; las condiciones laborales son terribles.
After his scandalous behavior, no one in the community would touch him with a ten-foot pole.
Después de su comportamiento escandaloso, nadie en la comunidad lo tocaría ni con un palo de diez pies.
Aprende esta palabra en Lingoland