look a gift horse in the mouth

US /lʊk ə ɡɪft hɔrs ɪn ðə maʊθ/
UK /lʊk ə ɡɪft hɔrs ɪn ðə maʊθ/
"look a gift horse in the mouth" picture
1.

mirarle el diente al caballo regalado, criticar un regalo

to be ungrateful when receiving a gift or favor by criticizing it

:
I know the car isn't new, but don't look a gift horse in the mouth.
Sé que el coche no es nuevo, pero no le mires el diente al caballo regalado.
They offered you a free trip, so don't look a gift horse in the mouth.
Te ofrecieron un viaje gratis, así que no le mires el diente al caballo regalado.