Significado de la palabra "if you sell the cow, you sell her milk too" en español

¿Qué significa "if you sell the cow, you sell her milk too" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

if you sell the cow, you sell her milk too

US /ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hɜːr mɪlk tuː/
UK /ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hə mɪlk tuː/
"if you sell the cow, you sell her milk too" picture

Modismo

si vendes la vaca, vendes también su leche

used to say that if you get rid of something, you also lose the benefits or income that come with it

Ejemplo:
He wanted to sell his rental property for quick cash, but I reminded him that if you sell the cow, you sell her milk too.
Quería vender su propiedad de alquiler para obtener dinero rápido, pero le recordé que si vendes la vaca, vendes también su leche.
Quitting your job to live off your savings is risky; remember, if you sell the cow, you sell her milk too.
Dejar tu trabajo para vivir de tus ahorros es arriesgado; recuerda, si vendes la vaca, vendes también su leche.