Significado de la palabra "draw not your bow till your arrow is fixed" en español
¿Qué significa "draw not your bow till your arrow is fixed" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
draw not your bow till your arrow is fixed
US /drɔː nɑːt jɔːr boʊ tɪl jɔːr ˈæroʊ ɪz fɪkst/
UK /drɔː nɒt jɔː bəʊ tɪl jɔː ˈærəʊ ɪz fɪkst/
Modismo
no tenses el arco hasta que la flecha esté lista
do not take action or make a move until you are fully prepared and have everything in place
Ejemplo:
•
You should wait for the final contract before hiring staff; draw not your bow till your arrow is fixed.
Deberías esperar al contrato final antes de contratar personal; no tenses el arco hasta que la flecha esté lista.
•
He wanted to launch the app early, but I told him, 'Draw not your bow till your arrow is fixed.'
Quería lanzar la aplicación antes de tiempo, pero le dije: 'No tenses el arco hasta que la flecha esté lista'.