Significado de la palabra "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" en español

¿Qué significa "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you

US /doʊnt fɪr ði: ˈen.ə.mi ðæt əˈtæks ju: bət ðə ˌfeɪk ˈfrend ðæt ˌhʌɡz ju:/
"don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" picture
1.

No temas al enemigo que te ataca, sino al falso amigo que te abraza.

Aprende esta palabra en Lingoland