Significado de la palabra "come down on someone like a ton of bricks" en español
¿Qué significa "come down on someone like a ton of bricks" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
come down on someone like a ton of bricks
US /kʌm daʊn ɑn ˈsʌm.wʌn laɪk ə tʌn əv brɪks/
UK /kʌm daʊn ɑn ˈsʌm.wʌn laɪk ə tʌn əv brɪks/

Modismo
1.
caerle a alguien como una tonelada de ladrillos, castigar severamente, criticar fuertemente
to punish someone very severely or to criticize them very strongly
Ejemplo:
•
If you mess up this project, the boss will come down on you like a ton of bricks.
Si arruinas este proyecto, el jefe te caerá encima como una tonelada de ladrillos.
•
My parents will come down on me like a ton of bricks if I fail this exam.
Mis padres me caerán encima como una tonelada de ladrillos si suspendo este examen.
Aprende esta palabra en Lingoland