Significado de la palabra "burn the candle at both ends" en español

¿Qué significa "burn the candle at both ends" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

burn the candle at both ends

US /bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/
UK /bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/
"burn the candle at both ends" picture

Modismo

1.

quemar la vela por los dos extremos, trabajar en exceso

to work or do too much, from early in the morning until late at night, and therefore get very little rest

Ejemplo:
She's been burning the candle at both ends to finish her project on time.
Ella ha estado quemando la vela por los dos extremos para terminar su proyecto a tiempo.
If you keep burning the candle at both ends, you'll eventually get sick.
Si sigues quemando la vela por los dos extremos, eventualmente te enfermarás.
Aprende esta palabra en Lingoland