Significado de la palabra "better give a shilling than lend a half-crown" en español
¿Qué significa "better give a shilling than lend a half-crown" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
better give a shilling than lend a half-crown
US /ˈbet.ər ˌɡɪv ə ˈʃɪl.ɪŋ ðæn ˌlend ə ˈhæf.kraʊn/

1.
Es mejor dar un chelín que prestar media corona.
Aprende esta palabra en Lingoland