Significado de la palabra "be like a deer caught in the headlights" en español
¿Qué significa "be like a deer caught in the headlights" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
be like a deer caught in the headlights
US /bi laɪk ə dɪr kɔt ɪn ðə ˈhɛdˌlaɪts/
UK /bi laɪk ə dɪr kɔt ɪn ðə ˈhɛdˌlaɪts/

Modismo
1.
como un ciervo atrapado en los faros, paralizado por el miedo
to be so surprised or frightened that you cannot move or think
Ejemplo:
•
When the teacher asked him a question, he just stood there like a deer caught in the headlights.
Cuando el profesor le hizo una pregunta, él simplemente se quedó allí como un ciervo atrapado en los faros.
•
She was so shocked by the news that she just froze, like a deer caught in the headlights.
Estaba tan conmocionada por la noticia que simplemente se quedó paralizada, como un ciervo atrapado en los faros.
Aprende esta palabra en Lingoland