Significado de la palabra "a lion may come to be beholden to a mouse" en español

¿Qué significa "a lion may come to be beholden to a mouse" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

a lion may come to be beholden to a mouse

US /ə ˈlaɪən meɪ kʌm tu bi bɪˈhoʊldən tu ə maʊs/
UK /ə ˈlaɪən meɪ kʌm tuː bi bɪˈhəʊldən tuː ə maʊs/
"a lion may come to be beholden to a mouse" picture

Modismo

hasta un león puede necesitar de un ratón

even the most powerful or influential people may one day need help from those who are much weaker or less important

Ejemplo:
The CEO realized that a lion may come to be beholden to a mouse when a junior clerk found the error that saved the company.
El director ejecutivo se dio cuenta de que hasta un león puede necesitar de un ratón cuando un empleado novato encontró el error que salvó a la empresa.
Never look down on anyone; remember, a lion may come to be beholden to a mouse.
Nunca mires a nadie por encima del hombro; recuerda, hasta un león puede necesitar de un ratón.