Bedeutung des Wortes "(as) clean as a whistle" auf Deutsch
Was bedeutet "(as) clean as a whistle" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
(as) clean as a whistle
US /əz ˈkliːn əz ə ˈhwɪsl/
UK /əz ˈkliːn əz ə ˈhwɪsl/

Redewendung
1.
blitzsauber, rein wie ein Pfeifchen
completely clean or spotless
Beispiel:
•
After she scrubbed the kitchen, it was as clean as a whistle.
Nachdem sie die Küche geschrubbt hatte, war sie blitzsauber.
•
The car came back from the car wash as clean as a whistle.
Das Auto kam blitzsauber aus der Waschanlage zurück.
2.
reibungslos, ohne Probleme
without any problems or difficulties; smoothly
Beispiel:
•
The whole operation went as clean as a whistle.
Die ganze Operation verlief reibungslos.
•
He got through the interview as clean as a whistle, answering every question perfectly.
Er kam ohne Probleme durch das Interview und beantwortete jede Frage perfekt.
3.
sauber wie ein Pfeifchen, ehrlich, legal
without any illegal or immoral actions; legally and honestly
Beispiel:
•
The politician's record was found to be as clean as a whistle after the investigation.
Die Akte des Politikers erwies sich nach der Untersuchung als sauber wie ein Pfeifchen.
•
He swore his business dealings were as clean as a whistle.
Er schwor, dass seine Geschäftsbeziehungen sauber wie ein Pfeifchen waren.
Dieses Wort bei Lingoland lernen