معنى الكلمة "the highest branch is not the safest roost" بالعربية

ماذا تعني "the highest branch is not the safest roost" بالإنجليزية؟ اكتشف المعنى، النطق، واستخدام هذه الكلمة مع Lingoland

the highest branch is not the safest roost

US /ðə ˈhaɪɪst bræntʃ ɪz nɑt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
UK /ðə ˈhaɪɪst brɑːntʃ ɪz nɒt ðə ˈseɪfɪst ruːst/
"the highest branch is not the safest roost" picture

تعبير اصطلاحي

أعلى غصن ليس أمن مكان للمبيت, المناصب العليا محفوفة بالمخاطر

those in the highest positions of power or success are often in the most vulnerable or precarious situations

مثال:
The CEO realized that the highest branch is not the safest roost when the board suddenly called for his resignation.
أدرك الرئيس التنفيذي أن أعلى غصن ليس أمن مكان للمبيت عندما طالب مجلس الإدارة فجأة باستقالته.
He enjoyed his fame, but he always remembered that the highest branch is not the safest roost.
لقد استمتع بشهرته، لكنه تذكر دائمًا أن أعلى غصن ليس أمن مكان للمبيت.