معنى الكلمة "pigs get fat, hogs get slaughtered" بالعربية
ماذا تعني "pigs get fat, hogs get slaughtered" بالإنجليزية؟ اكتشف المعنى، النطق، واستخدام هذه الكلمة مع Lingoland
pigs get fat, hogs get slaughtered
US /pɪɡz ɡɛt fæt, hɑɡz ɡɛt ˈslɔːtərd/
UK /pɪɡz ɡɛt fæt, hɑɡz ɡɛt ˈslɔːtərd/

تعبير اصطلاحي
1.
الجشع الزائد يؤدي إلى الهلاك
a warning against being overly greedy; while a moderate amount of greed or ambition can be rewarding, excessive greed will lead to one's downfall
مثال:
•
He should have taken the profit when he had the chance, but he waited too long; pigs get fat, hogs get slaughtered.
كان ينبغي عليه أخذ الربح عندما سنحت له الفرصة، لكنه انتظر طويلاً؛ الخنازير تسمن، أما الخنازير الجشعة فتُذبح.
•
In the stock market, remember that pigs get fat, hogs get slaughtered, so don't get too greedy.
في سوق الأسهم، تذكر أن الجشع الزائد يؤدي إلى الهلاك، لذا لا تكن جشعاً جداً.
تعلم هذه الكلمة في لينغولاند