معنى الكلمة "a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men" بالعربية
ماذا تعني "a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men" بالإنجليزية؟ اكتشف المعنى، النطق، واستخدام هذه الكلمة مع Lingoland
a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men
US /ə ˈwɪs.lɪŋ ˈwʊm.ən ænd ə ˈkroʊ.ɪŋ hen ɑːr ˈniː.ðər fɪt fɔːr ɡɑːd nɔːr men/
UK /ə ˈwɪs.lɪŋ ˈwʊm.ən ənd ə ˈkrəʊ.ɪŋ hen ɑː ˈnaɪ.ðə fɪt fə ɡɒd nɔː men/
تعبير اصطلاحي
المرأة التي تصفر والدجاجة التي تصيح لا تصلحان لله ولا للبشر
an old proverb suggesting that women or animals behaving in ways traditionally associated with the opposite sex are unnatural or unlucky
مثال:
•
My grandmother used to say that a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men to discourage us from being unladylike.
كانت جدتي تقول إن المرأة التي تصفر والدجاجة التي تصيح لا تصلحان لله ولا للبشر لتثنينا عن التصرف بغير أنوثة.
•
The phrase a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men reflects outdated gender norms.
تعكس عبارة المرأة التي تصفر والدجاجة التي تصيح لا تصلحان لله ولا للبشر معايير جندرية قديمة.