词汇 "the best helping hand is at the end of your sleeve" 在中文的含义

"the best helping hand is at the end of your sleeve" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法

the best helping hand is at the end of your sleeve

US /ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/
UK /ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ɒv jɔː sliːv/
"the best helping hand is at the end of your sleeve" picture

成语

求人不如求己, 自力更生

a proverb meaning that the most reliable way to get something done is to do it yourself; self-reliance is the best help

示例:
I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
我等了好几个小时等别人来修漏水,后来我意识到求人不如求己
If you want this project finished on time, remember that the best helping hand is at the end of your sleeve.
如果你想按时完成这个项目,请记住求人不如求己