词汇 "fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me" 在中文的含义
"fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法
fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me
US /fuːl mi wʌns, ʃeɪm ɒn juː; fuːl mi twaɪs, ʃeɪm ɒn miː/
UK /fuːl miː wʌns, ʃeɪm ɒn juː; fuːl miː twaɪs, ʃeɪm ɒn miː/
成语
骗我一次,其错在人;骗我两次,其错在己
a proverb meaning that if someone deceives you once, it is their fault, but if they deceive you again in the same way, it is your own fault for being gullible
示例:
•
He lied to me again, but I should have known better. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
他又骗了我,但我本该看穿的。骗我一次,其错在人;骗我两次,其错在己。
•
I won't invest in his company again after the first failure; fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
在第一次失败后,我不会再投资他的公司了;骗我一次,其错在人;骗我两次,其错在己。