词汇 "burn not your house to fright away the mice" 在中文的含义

"burn not your house to fright away the mice" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法

burn not your house to fright away the mice

US /bɜrn nɑt jɔr haʊs tu fraɪt əˈweɪ ðə maɪs/
UK /bɜrn nɑt jɔr haʊs tu fraɪt əˈweɪ ðə maɪs/
"burn not your house to fright away the mice" picture

成语

1.

因小失大, 为了吓跑老鼠而烧掉房子

do not use excessive or self-destructive measures to solve a minor problem

示例:
Quitting your job just because of one annoying coworker is like burning not your house to fright away the mice.
仅仅因为一个讨厌的同事就辞职,就像是为了吓跑老鼠而烧掉房子
Using a sledgehammer to crack a nut is a classic case of burning not your house to fright away the mice.
用大锤砸核桃是典型的为了吓跑老鼠而烧掉房子
在 Lingoland 学习这个单词