词汇 "a fool at forty is a fool indeed" 在中文的含义
"a fool at forty is a fool indeed" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法
a fool at forty is a fool indeed
US /ə fuːl æt ˈfɔːrti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
UK /ə fuːl æt ˈfɔːrti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/

成语
1.
四十岁还糊涂,这辈子就没救了
if a person has not gained wisdom or maturity by the age of forty, they are likely to remain foolish for the rest of their life
示例:
•
He is still making the same reckless financial mistakes; truly, a fool at forty is a fool indeed.
他还在犯同样的鲁莽财务错误;真是四十岁还糊涂,这辈子就没救了。
•
You should have learned from your past by now, because a fool at forty is a fool indeed.
你现在应该已经从过去中吸取教训了,因为四十岁还糊涂,这辈子就没救了。
在 Lingoland 学习这个单词