詞彙 "you may as well bid me lade the sea with a nutshell" 在中文的含義
"you may as well bid me lade the sea with a nutshell" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
you may as well bid me lade the sea with a nutshell
US /juː meɪ æz wel bɪd miː leɪd ðə siː wɪð ə ˈnʌt.ʃel/
UK /juː meɪ æz wel bɪd miː leɪd ðə siː wɪð ə ˈnʌt.ʃel/
成語
徒勞無功, 用核桃殼舀海水
used to describe a task that is impossible, futile, or absurdly disproportionate in effort
範例:
•
Trying to explain quantum physics to a toddler? You may as well bid me lade the sea with a nutshell.
向幼兒解釋量子物理學?你還不如叫我用核桃殼去舀乾海水呢。
•
To stop the rumors now is impossible; you may as well bid me lade the sea with a nutshell.
現在想阻止謠言是不可能的;你還不如叫我用核桃殼去舀乾海水呢。