the lights are on but nobody’s home

US /ðə laɪts ɑr ɑn bʌt ˈnoʊbədiz hoʊm/
UK /ðə laɪts ɑr ɑn bʌt ˈnoʊbədiz hoʊm/
"the lights are on but nobody’s home" picture
1.

燈亮著但家裡沒人, 不聰明, 心不在焉

used to describe someone who is not very intelligent or is not paying attention

:
He just stared blankly when I asked him a question, like the lights are on but nobody’s home.
我問他問題時,他只是茫然地盯著,就像燈亮著但家裡沒人一樣。
Sometimes I worry about my brother; he can be a bit slow, you know, the lights are on but nobody’s home.
有時我擔心我的兄弟;他可能有點遲鈍,你知道,就是那種燈亮著但家裡沒人的情況。