詞彙 "promises are like pie crust, they are made to be broken" 在中文的含義
"promises are like pie crust, they are made to be broken" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
promises are like pie crust, they are made to be broken
US /ˈprɑməsəz ɑr laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑr meɪd tu bi ˈbroʊkən/
UK /ˈprɒmɪsɪz ɑː laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑː meɪd tuː bi ˈbrəʊkən/
成語
承諾就像派皮,生來就是要被打破的
a proverb suggesting that promises are often not kept and are easily broken
範例:
•
He didn't keep his word, but then again, promises are like pie crust, they are made to be broken.
他沒有守信,但話又說回來,承諾就像派皮,生來就是要被打破的。
•
Don't rely too much on his guarantees; promises are like pie crust, they are made to be broken.
不要太依賴他的保證;承諾就像派皮,生來就是要被打破的。