詞彙 "it's an ill wind that blows no one any good" 在中文的含義
"it's an ill wind that blows no one any good" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
it's an ill wind that blows no one any good
US /ɪts ən ɪl wɪnd ðæt bloʊz noʊ wʌn ˈɛni ɡʊd/
UK /ɪts ən ɪl wɪnd ðæt bləʊz nəʊ wʌn ˈɛni ɡʊd/
成語
塞翁失馬,焉知非福, 壞事未必對所有人都沒有好處
said to mean that even a very bad situation usually has some good results or benefits someone
範例:
•
The shop was damaged in the storm, but the repair work gave jobs to local builders; it's an ill wind that blows no one any good.
商店在暴風雨中受損,但維修工作給當地建築工人提供了工作;壞事未必對所有人都沒有好處(塞翁失馬,焉知非福)。
•
When the rival company went bankrupt, we gained all their customers; it's an ill wind that blows no one any good.
當競爭對手公司破產時,我們贏得了他們所有的客戶;壞事也總會有人受益。