詞彙 "cast pearls before swine" 在中文的含義
"cast pearls before swine" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
cast pearls before swine
US /kæst pɜrlz bɪˈfɔr swaɪn/
UK /kæst pɜrlz bɪˈfɔr swaɪn/

成語
1.
對牛彈琴, 把珍貴的東西給不識貨的人
to offer something valuable or good to someone who does not appreciate it or cannot understand its worth
範例:
•
Trying to explain advanced physics to him is like casting pearls before swine; he just doesn't get it.
試圖向他解釋高級物理學就像對牛彈琴;他就是不明白。
•
She felt like she was casting pearls before swine when she shared her intricate artwork with the uninterested crowd.
當她向不感興趣的人群展示她精美的藝術品時,她覺得自己是在對牛彈琴。
在 Lingoland 學習這個單詞