詞彙 "be (caught) between a rock and a hard place" 在中文的含義

"be (caught) between a rock and a hard place" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

be (caught) between a rock and a hard place

US /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
UK /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
"be (caught) between a rock and a hard place" picture

成語

1.

進退兩難, 左右為難

to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant or undesirable options

範例:
I'm between a rock and a hard place; either I take a pay cut or I lose my job.
進退兩難;要麼接受減薪,要麼失去工作。
The company found itself between a rock and a hard place when faced with rising costs and declining sales.
面對成本上升和銷量下降,公司發現自己進退兩難
在 Lingoland 學習這個單詞