"it's better to light one candle than to curse the darkness" kelimesinin Türkçe anlamı

"it's better to light one candle than to curse the darkness" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin

it's better to light one candle than to curse the darkness

US /ɪts ˈbetər tu laɪt wʌn ˈkændəl ðæn tu kɜːrs ðə ˈdɑːrknəs/
UK /ɪts ˈbetə tu laɪt wʌn ˈkændəl ðæn tu kɜːs ðə ˈdɑːknəs/
"it's better to light one candle than to curse the darkness" picture

Deyim

karanlığa küfretmektense bir mum yakmak daha iyidir

it is better to do something small and positive to improve a situation than to complain about it

Örnek:
Instead of complaining about the local park's litter, she started a cleanup group, believing it's better to light one candle than to curse the darkness.
Parktaki çöplerden şikayet etmek yerine, karanlığa küfretmektense bir mum yakmak daha iyidir diyerek bir temizlik grubu kurdu.
The charity's motto is 'it's better to light one candle than to curse the darkness,' focusing on small acts of kindness.
Hayır kurumunun sloganı, küçük iyiliklere odaklanan 'karanlığa küfretmektense bir mum yakmak daha iyidir' sözüdür.