"hares may pull dead lions by the beard" kelimesinin Türkçe anlamı
"hares may pull dead lions by the beard" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin
hares may pull dead lions by the beard
US /hɛrz meɪ pʊl dɛd ˈlaɪənz baɪ ðə bɪrd/
UK /heəz meɪ pʊl dɛd ˈlaɪənz baɪ ðə bɪəd/
Deyim
tavşanlar ölü aslanın sakalını çeker
a proverb meaning that even a weak or cowardly person can insult or mock a powerful person once that person has lost their power or is dead
Örnek:
•
Now that the dictator has been overthrown, everyone is criticizing him; truly, hares may pull dead lions by the beard.
Diktatör devrildiğine göre artık herkes onu eleştiriyor; gerçekten de tavşanlar ölü aslanın sakalını çeker olmuş.
•
He only dared to speak against his former boss after he retired, proving that hares may pull dead lions by the beard.
Eski patronuna karşı ancak o emekli olduktan sonra konuşmaya cesaret edebildi; bu da tavşanların ölü aslanın sakalını çekebildiğini kanıtlıyor.