"be between the devil and the deep blue sea" kelimesinin Türkçe anlamı
"be between the devil and the deep blue sea" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin
be between the devil and the deep blue sea
US /bi bɪˈtwin ðə ˈdɛvəl ænd ðə dip blu si/
UK /bi bɪˈtwin ðə ˈdɛvəl ænd ðə dip blu si/

Deyim
1.
iki ucu boklu değnek, iki arada bir derede kalmak
to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant or dangerous options
Örnek:
•
I'm between the devil and the deep blue sea; either I quit my job and lose my income, or I stay and deal with my terrible boss.
İki ucu boklu değnek arasındayım; ya işimi bırakıp gelirimi kaybedeceğim ya da kalıp berbat patronumla uğraşacağım.
•
When the company faced bankruptcy, the CEO was between the devil and the deep blue sea, having to choose between massive layoffs or selling off valuable assets.
Şirket iflasla karşı karşıya kaldığında, CEO iki ucu boklu değnek arasındaydı; ya toplu işten çıkarmalar yapacak ya da değerli varlıkları satacaktı.
Bu kelimeyi Lingoland'da öğren