"a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men" kelimesinin Türkçe anlamı

"a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin

a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men

US /ə ˈwɪs.lɪŋ ˈwʊm.ən ænd ə ˈkroʊ.ɪŋ hen ɑːr ˈniː.ðər fɪt fɔːr ɡɑːd nɔːr men/
UK /ə ˈwɪs.lɪŋ ˈwʊm.ən ənd ə ˈkrəʊ.ɪŋ hen ɑː ˈnaɪ.ðə fɪt fə ɡɒd nɔː men/
"a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men" picture

Deyim

ıslık çalan kadın ve öten tavuk ne Tanrı'ya ne de insana yaraşır

an old proverb suggesting that women or animals behaving in ways traditionally associated with the opposite sex are unnatural or unlucky

Örnek:
My grandmother used to say that a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men to discourage us from being unladylike.
Babaannem, hanımefendi gibi davranmamamız için ıslık çalan kadın ve öten tavuk ne Tanrı'ya ne de insana yaraşır derdi.
The phrase a whistling woman and a crowing hen are neither fit for God nor men reflects outdated gender norms.
Islık çalan kadın ve öten tavuk ne Tanrı'ya ne de insana yaraşır ifadesi modası geçmiş toplumsal cinsiyet normlarını yansıtır.