ความหมายของคำ "wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" ในภาษาไทย

"wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words

US /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.soʊ frʌm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frʌm ðə ˈweɪ.wərd ˈwʊm.ən wɪð hɜːr sɪˈdʌk.tɪv wɜːrdz/
UK /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.səʊ frɒm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frɒm ðə ˈweɪ.wəd ˈwʊm.ən wɪð hə sɪˈdʌk.tɪv wɜːdz/
"wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" picture

วลี

ปัญญาจะช่วยให้พ้นจากหญิงล่วงประเวณี

A biblical proverb stating that sound judgment and moral insight protect a person from the temptations and destructive paths of immoral or unfaithful individuals.

ตัวอย่าง:
The teacher quoted Proverbs, saying, 'Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.'
ครูยกคำพังเพยว่า 'ปัญญาจะช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงล่วงประเวณีด้วย จากหญิงสำส่อนที่พูดจาพะเน้าพะนอ'
He remembered the warning that wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words when facing temptation.
เขาจำคำเตือนที่ว่า ปัญญาจะช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงล่วงประเวณีด้วย จากหญิงสำส่อนที่พูดจาพะเน้าพะนอ เมื่อต้องเผชิญกับสิ่งยั่วยุ