the pot calling the kettle black
US /ðə pɑt ˈkɔlɪŋ ðə ˈkɛtəl blæk/
UK /ðə pɑt ˈkɔlɪŋ ðə ˈkɛtəl blæk/

1.
ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง, ตำหนิคนอื่นในสิ่งที่ตัวเองก็เป็น
a situation in which someone criticizes another person for a fault that they have themselves
:
•
He called me lazy, but that's the pot calling the kettle black, considering how much he procrastinates.
เขาเรียกฉันว่าขี้เกียจ แต่นั่นมันว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเองนะ เมื่อพิจารณาว่าเขาผัดวันประกันพรุ่งมากแค่ไหน
•
She complained about his messy room, but her own apartment is a disaster. Talk about the pot calling the kettle black!
เธอตำหนิห้องที่รกของเขา แต่ห้องของเธอก็ยุ่งเหยิงไม่แพ้กัน นี่แหละที่เรียกว่าว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง!