ความหมายของคำ "take the bread out of somebody’s mouth" ในภาษาไทย

"take the bread out of somebody’s mouth" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

take the bread out of somebody’s mouth

US /teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɑdiz maʊθ/
UK /teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɒdiz maʊθ/
"take the bread out of somebody’s mouth" picture

สำนวน

แย่งอาชีพของใครบางคน, ทำให้ใครบางคนไม่มีรายได้

to prevent someone from earning a living or from getting money they need, especially by doing the same job for less money

ตัวอย่าง:
If you start selling your crafts at a lower price, you'll be taking the bread out of my mouth.
ถ้าคุณเริ่มขายงานฝีมือในราคาที่ถูกกว่า คุณกำลังจะแย่งอาชีพของฉัน
The new discount store is taking the bread out of the mouths of local businesses.
ร้านค้าลดราคาแห่งใหม่กำลังแย่งอาชีพของธุรกิจท้องถิ่น