put lipstick on a pig
US /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/
UK /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/

1.
ทาลิปสติกให้หมู, ตกแต่งภายนอกโดยไม่แก้ปัญหาหลัก
to make superficial changes to something that is fundamentally flawed or unattractive, without improving its core nature
:
•
Trying to fix that old car with a new paint job is like putting lipstick on a pig; it still won't run.
การพยายามซ่อมรถเก่าคันนั้นด้วยการทาสีใหม่ก็เหมือนกับการทาลิปสติกให้หมู; มันก็ยังคงวิ่งไม่ได้อยู่ดี
•
The new management tried to improve morale with a fancy new office, but it was just putting lipstick on a pig because the core issues remained.
ผู้บริหารชุดใหม่พยายามปรับปรุงขวัญกำลังใจด้วยสำนักงานใหม่ที่หรูหรา แต่มันก็แค่การทาลิปสติกให้หมู เพราะปัญหาหลักยังคงอยู่