ความหมายของคำ "near is my shirt, but nearer is my skin" ในภาษาไทย
"near is my shirt, but nearer is my skin" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
near is my shirt, but nearer is my skin
US /nɪr ɪz maɪ ʃɜrt, bʌt ˈnɪr.ər ɪz maɪ skɪn/
UK /nɪər ɪz maɪ ʃɜːt, bʌt ˈnɪər.ər ɪz maɪ skɪn/
สำนวน
ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน, ต้องเอาตัวเองให้รอดก่อน
one's own interests and well-being, or those of one's family, come before those of others
ตัวอย่าง:
•
I'd like to help the charity, but near is my shirt, but nearer is my skin, and I must pay my own bills first.
ฉันอยากช่วยการกุศลนะ แต่ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน และฉันต้องจ่ายบิลของตัวเองก่อน
•
He decided not to lend the money, thinking near is my shirt, but nearer is my skin.
เขาตัดสินใจไม่ให้ยืมเงิน เพราะคิดว่าต้องเอาตัวเองให้รอดก่อน